あらすじ
Dans ce dernier volume sept traductions sont regroupées : 2 textes intitulés TAKITSUKEGUSA et MOEKUI, 2 textes de Nô et 2 sermons commentés par le moine Hônen. Dans un contexte où la prostitution était simplement considérée comme une profession, le Bouddhisme la jugeait comme une action misérable qui menait les filles de joie en enfer. Parmi les moines japonais, Hônen faisait alors figure unique en prêchant aux filles de joies que, si elles n'avaient d'autre moyen de gagner leur vie, elles devaient alors garder leur condition mais devaient réciter le nom du Bouddha Amida.
作品考察・見どころ
本作が描き出すのは、業の深さと救済の極北が交差する、中世日本の痛切なる魂の風景です。遊女という存在を単なる社会階層としてではなく、現世の地獄を生きる象徴として捉え、そこに差す一条の光を仏教的言説から炙り出す手法は、宗教文学の枠を超えた凄絶な人間ドラマを我々に突きつけます。 特に法然上人が説く職業としての遊女への受容と、念仏による救済は、当時の道徳観を根底から揺るがす革命的な慈愛に満ちています。能楽の幽玄な叙情と説法の実践的な響きが共鳴し、絶望の淵にある者たちが抱く生きるための信仰の真髄が、時空を超えて現代の読者の孤独をも優しく包み込むことでしょう。

