あらすじ
ISBN: 9787894000699ASIN: 7894000698
《最佳欧洲小说(2011)》 The launch of Dalkey’s Best European Fiction series was nothing short of phenomenal. For 2011, Aleksandar Hemon is back as editor, along with a new preface by Colum McCann, and with a whole new cast of authors and stories, including work from countries not included in Best European Fiction 2010. “最佳欧洲小说”是欧洲文学出版社甄选出的欧洲当年或近年最佳欧洲小说作品,相当于欧洲小说的年鉴,体现欧洲文学前沿的高度。长期以来,由于小语种语言的限制,国内读者对欧洲文学的了解大多是源自西欧文学,而这本书却给读者以领略整个欧洲文学精神风貌的机会,甄选作品的国度达到四十个,无论是英国、德国这样的老牌文学强国,还是拉脱维亚、爱沙尼亚、立陶宛、波黑、克罗地亚、马其顿这样的文学小户;既有声名煊赫的作家也有新发掘的潜力新人,其中包括今年曼布克奖得主希拉里·曼特尔,他们代表了欧洲文学整体的趋势和走向。多样化的地域文学特点和多样性的文风,使得本书宛若流动着的“欧洲当代文学” 文学地图。中国读者可从中领略广博多姿的欧洲多元文化,这也是国内出版界首次如此细致并成规模译介欧洲当代文学新作。本书由著名译者李文俊老师领衔,结集国内外优秀译者,译本权威。
アレクサンダル・ヘモンは、文学界の巨星でありながら、ハリウッドの最前線で「思考の深淵」を映像へと翻訳する、極めて稀有な越境の語り部です。サラエボに生まれ、不測の戦火によって帰国を阻まれたという壮絶な背景を持つ彼は、母国語ではない英語という言語を極めることで、喪失とアイデンティティの探求という独自の宇宙を築き上げました。彼のキャリアにおける最大の転換点は、伝説的な映像作家であるウォシャウスキー姉妹との邂逅にあります。単なる脚本家としてではなく、壮大なSF叙事詩に血肉を通わせる哲学的支柱として創作に加わり、愛や記憶、そして真実の在処を問い直す重層的な物語を紡ぎ出しました。彼の紡ぐ言葉には、移民としての孤独と、多元的な視点がもたらす圧倒的な説得力が宿っています。膨大な表現の連なりの中から本質を抽出するその手腕は、商業的な娯楽作に深遠な人間ドラマを注入し、観客を未知の思索へと誘います。統計的な数値を超越したその真価は、映画が単なる消費物ではなく、魂の救済であり得るということを証明し続けている点にあります。既存の枠組みに囚われない彼の知性は、これからも映画の地平を拡張し、現代の神話を作り変えていくことでしょう。
実写化・アニメ化された映画やドラマを観て、原作小説ならではの美しい心理描写や、映像化で新たに加えられた解釈・演出との違いを楽しみましょう。
映像化情報を読み込めませんでした(著者の権利情報など)。