あらすじ
Un libro para todos los sexos, porque en el amor todos somos igual de patéticos. El proceso de pasar de caperucita a loba consiste en aprender a manejar nuestras emociones a nuestro favor aun cuando estemos bajo los influjos del amor. ¿Que si es posible en solo seis tíos? ¡Sí! Porque he calculado que en los seis tíos que vamos a analizar está reflejada toda la gama de situaciones y actitudes a las que te vas a ver enfrentada en el amor. Pero, ojo, que te puedes encontrar todas esas actitudes en el mismo tío. ¡Tiempo que te ahorras! Si llega uno tan chungo que te las hace todas juntas, ¡te haces el proceso en uno! Aunque no creo que tengas tanta suerte... ¡¿Te das cuenta de lo que acaba de pasar?! ¡De pronto que te venga uno chungo se ha convertido en un motivo de alegría! Porque será tu vehículo para convertirte en loba, que es tu nuevo y único objetivo. El humor es el mayor superpoder que existe. Con este libro aprenderás a desarrollarlo hasta convertirte en una auténtica loba. Porque una loba no es otra cosa que una caperucita que ha aprendido a reírse de sí misma. Y, cuando lo hayas conseguido, descubrirás que el que ríe el último... ha perdido un tiempo precioso. «Este escuálido librillo le hará a usted tan feliz que marcará un antes y un después en su historia personal. De sus páginas sale tanta luz que a partir de ahora dividirá usted sus días en antes y después de Marta González de Vega, sin duda una de las mejores guionistas de humor que hay en este país». —Luis Piedrahita
作品考察・見どころ
マルタ・ゴンサレス・デ・ベガが放つ本作は、恋愛における「悲劇」を「喜劇」へと転換させる鮮やかな感情の錬金術です。赤ずきんという弱者の皮を脱ぎ捨て、自立した狼へと進化する過程は、単なる処世術ではなく、自己の滑稽さを笑い飛ばすという崇高な精神の解放を描いています。脚本家としての鋭い感性が、愛の不条理を痛快なエンターテインメントへと昇華させています。 本書の白眉は、ユーモアを最強の武器として位置づけている点にあります。六つの男性像を通じて語られるのは、他者を変える方法ではなく、自らの視点を変えることで世界を再構築する知性です。読者はページをめくるごとに、痛みを笑いに変える知的なカタルシスを味わうでしょう。失恋や苦悩を糧に成長するすべての魂に捧げられた、情熱的で毒気のある人間賛歌です。






















