あらすじ
« La Callas ? Vous verrez : bientôt plus personne ne se souviendra d'elle... » Qui parle ? Une certaine Carlotta Berlumi. Le nom de cette mystérieuse vieille dame n'évoque rien à personne, pourtant elle soutient mordicus qu'elle connut son heure de gloire à la Scala et fut la plus grande rivale de Maria Callas. À l'entendre, la cantatrice grecque parvint, à force de manoeuvres et de combines, à la jeter aux oubliettes, mais elle lui rendit la monnaie de sa pièce en précipitant sa chute. Carlotta prend-elle ses désirs pour des réalités ? A-t-elle trouvé en Callas le bouc émissaire de ses échecs, l'explication magique de ses déboires et de ses frustrations ? A travers ce cocasse et inoubliable personnage, Éric-Emmanuel Schmitt brosse, avec un humour et une malice incomparables, le portrait en creux d'une Maria Callas méconnue. Et nous convie, en expert de la musique et des méandres de l'âme, dans les coulisses clandestines de l'opéra et du coeur humain.
映画・ドラマ版との違い・考察
シュミットが描くのは、伝説の歌姫マリア・カラスの影に隠れた自称「宿敵」の、滑稽で切実な独白です。嫉妬という劇薬を、音楽への深い造詣と洗練されたユーモアで昇華させる筆致は見事というほかありません。虚栄と真実が混ざり合う迷宮のような心理描写は、活字だからこそ味わえる濃密な体験であり、読者は老女の語りに翻弄される悦びに浸ることになります。 映像化作品では、オペラ特有の華麗な舞台や情感溢れる調べが補完され、物語に圧倒的な臨場感を与えています。一方で、原作テキストが持つ「語り手の嘘」を読み解く知的な愉悦は格別です。映像でカラスの輝きを五感に刻み、原作で人間の心の深淵を覗く。この双方向の鑑賞こそが、虚像と実像の狭間に潜む「真実」に肉薄する最上の体験となるでしょう。




































