あらすじ
La chaleur était si forte qu'il ferma les yeux. ความอบอุ่นนั้นรุนแรงมากจนเขาต้องหลับตาแน่น Mais la lumière ouvrit quelque chose dans son coeur avec une force douce. แต่แสงสว่างได้เปิดบางสิ่งบางอย่างในหัวใจของเขาด้วยพลังอันอ่อนโยน Bambi se sentit enchanté, pris dans un charme de joie. แบมบี้รู้สึกหลงใหลและตกอยู่ในมนต์สะกดของความสุข Il était submergé par une excitation folle et pouvait à peine rester immobile. เขาตื่นเต้นจนแทบจะยืนนิ่งไม่ได้ Il était complètement perdu dans le plaisir du moment. เขาหลงอยู่ในความสุขของช่วงเวลานั้นโดยสิ้นเชิง Il a sauté en l'air trois fois, puis quatre, puis cinq. เขาโดดขึ้นไปในอากาศสามครั้ง สี่ครั้ง และห้าครั้ง Ses jambes devaient sauter, elles ne pouvaient pas rester immobiles. ขาของเขาต้องกระโจน ไม่สามารถอยู่นิ่งได้ Il ressentait un profond besoin de s'étirer et de bondir vers le haut. เขาเริ่มรู้สึกอยากที่จะยืดตัวและกระโจนขึ้นไป Ses jeunes membres s'étendaient avec bonheur dans toutes les directions. แขนขาอันเยาว์วัยของเขาแผ่ขยายออกไปด้วยความยินดีในทุกทิศทาง Son souffle devint profond et ample dans sa poitrine. ลมหายใจของเขาเข้ามาลึกและเต็มปอด
