あらすじ
Roland har et dårligt betalt job som videnskabelig assistent for udgiveren af den ‘definitive udgave af Randolph Henry Ash’s samlede digte’. Man mener at have kortlagt Ash’ liv ned til mindste detalje, da Roland blandt en masse gamle noter støder på et brev af foruroligende karakter. Noget tyder på, at Ash har kendt en kvinde, som man ikke tidligere har sat i forbindelse med ham, Christabel LaMotte. Hun var også digter, og er, efter mange år i glemsel, blevet genopdaget og dyrkes intensivt af den feministiske litteraturkritik. Den kvindelige litteraturhistoriker Maud Bailey er ekspert i hendes liv og digtning, og sammen begynder hun og Roland at grave i LaMottes og Ash’s forhold. I Maud og Rolands engagerede efterforskning genopstår de døde, samtidig med at noget fortrængt og dødt i dem selv vågner op til nyt liv. „Et litterært pragtstykke, der tillader sin læser at synke vederkvægende ned i en tidslomme, for siden fortumlet, forelsket og forvirret at dukke op igen. Klogere på litteraturen – og på livet.“ – Henrik Wivel i Berlingske Tidende „Den er intelligent og den er dejlig, utrolig spændende – og varm, brandvarm. Det er en besættelse at læse den. Den er værd at besidde.“ – Poul Borum i Ekstra Bladet A. S. BYATT er englænder, litteraturforsker, og vandt i 1990 den anerkendte Booker-pris for Besættelse. Herudover er der udkommet følgende titler på dansk: Matisse historierne, Engle & Insekter, Djinnen i nattergalens øje og Jomfruen i haven.
作品考察・見どころ
本作は、学術的な探究心と官能的な情熱が美しく融和した、二十世紀文学の金字塔です。バイアットは架空のヴィクトリア朝詩人の詩や書簡を見事に「偽造」し、読者を迷宮のような知的な遊戯へと誘います。過去と現代の二つの恋が共鳴し合う構成は、単なるミステリを超えた、言語そのものへの深い愛に満ちています。 「所有」という多義的なテーマのもと、他者の人生を解読しようとする行為が、やがて停滞していた自分自身の生を鮮やかに覚醒させていく過程は圧巻です。緻密な描写と圧倒的な語彙によって紡がれる物語は、読者にもまた「文学に憑りつかれる」という至福の体験を約束してくれるでしょう。




