あらすじ
¿Dónde está la verdad? La historia más importante de su vida era la que nunca había escrito. Entre mentiras, recuerdos e imaginación se teje la vida de la señora Winter, una famosa novelista ya muy entrada en años que pide ayuda a Margaret, una mujer joven y amante de los libros, para contar por fin la historia de su misterioso pasado. «Cuénteme la verdad», pide Margaret, pero la verdad duele, y solo el día en que Vida Winter muera sabremos qué secretos encerraba El cuento número trece, una historia que nadie se había atrevido a escribir. Después de cinco años de intenso trabajo, Diane Setterfield ha logrado el aplauso de los lectores y el respeto de los críticos con una primera novela que pronto se convertirá en un clásico. «El cuento número trece es un espléndido homenaje a la mejor literatura del siglo XIX, de La mujer de blanco a Rebecca, y muy especialmente Jane Eyre: todos los elementos de la novela gótica y de misterio están ahí, y Setterfield ha sabido combinarlos con maestría.» - The Independent «El cuento número trece es un libro que nos devuelve el amor por la lectura.» - The Spectator ENGLISH DESCRIPTION Instant #1 New York Times bestseller “Readers will feel the magnetic pull of this paean to words, books and the magical power of story.”—People “Eerie and fascinating.”—USA TODAY Sometimes, when you open the door to the past, what you confront is your destiny. Reclusive author Vida Winter, famous for her collection of twelve enchanting stories, has spent the past six decades penning a series of alternate lives for herself. Now old and ailing, she is ready to reveal the truth about her extraordinary existence and the violent and tragic past she has kept secret for so long. Calling on Margaret Lea, a young biographer troubled by her own painful history, Vida disinters the life she meant to bury for good. Margaret is mesmerized by the author's tale of gothic strangeness—featuring the beautiful and willful Isabelle, the feral twins Adeline and Emmeline, a ghost, a governess, a topiary garden and a devastating fire. Together, Margaret and Vida confront the ghosts that have haunted them while becoming, finally, transformed by the truth themselves.
映画・ドラマ版との違い・考察
本作は十九世紀ゴシック文学への熱烈な愛を、現代の巧緻な筆致で蘇らせた傑作です。最大の魅力は「物語そのものの魔力」にあります。老作家が語る双子の忌まわしい過去と、不在の「第十三番目の物語」を巡る謎は、読者を迷宮へと誘います。嘘と真実が綯い交ぜになる叙述の妙は、ページをめくる手が止まらなくなるほどに官能的で、孤独な魂の救済を鮮烈に描き出しています。 実写版では退廃的な邸宅の美学が補完されていますが、原作ならではの「言葉が内包する重奏的な響き」は格別です。映像が提示する具体性を越え、読者の脳裏で増幅される影と恐怖、そして姉妹の秘められた共鳴は、活字だからこそ到達できる精神的深度と言えるでしょう。両者に触れることで、物語が持つ真の多面性が完成するのです。
