あらすじ
Claude Lelouch est un amoureux. À 78 ans, il nous dit sa passion pour les femmes, le cinéma et la vie. Très librement, il nous raconte ses tournages, mais, aussi, les secrets et les caprices des actrices et acteurs qu’il a mis en scène. Très simplement, il nous révèle l’alchimie du style Lelouch, celui qui donne toutes ses chances à l’instant présent, à la spontanéité et à l’improvisation. Ce dictionnaire, « Lelouchissime », est une leçon de vie et de cinéma. Pas de doute, Claude Lelouch appartient, d’ores et déjà, au panthéon du cinéma français. FEMMES : « L’adultère est un sport de haut niveau réservé à des funambules. Il faut vraiment être très fort, surtout lorsque l’on n’a pas de mémoire... Moi, j’ai été lamentable. » POLITIQUE : « J’ai toujours été un homme du centre. Je veux me laisser la possibilité de prendre les bonnes idées là où elles se trouvent, et elles se trouvent partout. À gauche comme à droite. » VIE : « J’aime le suspens, j’aime les surprises, je ne demande pas à l’ouvreuse de me raconter la fin du film : je crois à la force du présent comme seule valeur sûre de la vie. »
作品考察・見どころ
クロード・ルルーシュの本書は、人生という即興劇を愛し抜いた巨匠による魂のカタログです。映画哲学である「今、この瞬間」への信頼が、辞書形式の記述の中に鮮やかに息づいています。作為を排し、偶然や直感を慈しむ独自の文体は、読者の胸に生の躍動をダイレクトに突きつけます。 本書の真髄は、虚飾を脱ぎ捨てた圧倒的な正直さにあります。女性への愛や自らの過ちさえも抱擁する寛容さは、彼が到達した究極の美学です。結末を知らずにスクリーンを見つめるように、不確実な明日を愛せと説く情熱的な言葉は、私たちの心に未来への希望を灯してくれます。










































































































































