あらすじ
Chanteur lyrique de stature internationale, Jean-Philippe Lafont a marqué de sa forte personnalité les scènes les plus prestigieuses du monde. De la Scala de Milan au Metropolitan de New York, il n’a eu de cesse d’unir comédie et chant pour parfaire son art. Mais derrière les ors et les décors que le public perçoit, il y a avant tout un travail : celui de la voix. Aujourd’hui, Jean-Philippe transmet son savoir. Il forme et conseille chanteurs, comédiens, chefs d’entreprise, députés et même... un président de la République. L’enjeu est la clarté de l’expression, l’efficacité du propos, la qualité des échanges. Il livre ici ses secrets pour nous permettre une plus grande maîtrise de notre voix. Chantée ou parlée, elle est le reflet de notre personnalité, l’instrument, si important et toujours musical, qui nous relie aux autres. Tout en nous faisant découvrir les coulisses d’un métier exigeant – celui qui l’a conduit à chanter les airs d’opéra les plus célèbres, entourés des plus grands –, l’auteur nous rappelle l’importance de l’élocution et de la diction, nous enseigne le maniement du rythme et de la ponctuation, nous fait ressentir la percussion des consonnes, le velouté des voyelles ou encore la densité des silences. Laissez-vous porter par la musique de ce livre, par les conseils précieux qui y sont dévoilés et qui ne manqueront pas d’améliorer vos performances oratoires, pour une communication toujours plus juste, précise, et un partage plus grand avec ceux qui vous entourent. Jean-Philippe Lafont a chanté pendant quarante ans dans les plus beaux Opéras du monde. Suite à un accident en 2016, il a décidé de tourner sa carrière vers la transmission. Il travaille auprès de futurs chanteurs lyriques et de nombreuses personnalités.
作品考察・見どころ
世界的なオペラ歌手ラフォンが綴る本書は、単なる回顧録を超え、声という見えない楽器に魂を吹き込むための深遠な哲学書です。スカラ座を沸かせた彼が、舞台裏の修練を明かしつつ、言葉のリズムや沈黙の密度を説く姿には、表現という営みへの凄まじい執念が宿っています。 彼が説くのは、音の響きを通じて他者と繋がる「命の震わせ方」そのものです。大統領をも導くその言葉には、四十年の舞台人生で磨かれた知恵が溢れています。読者は自らの声が持つ無限の可能性に気づかされ、魂を揺さぶる対話の真髄に触れることになるでしょう。












